Home  >  Community  >  The eBay Outlook  >  OT Help with Danish translation


<< previous topic post new topic post reply next topic >>
 photosensitive
 
posted on March 11, 2009 08:24:41 AM new
I purchased a wonderful postcard on eBay of a camera obscura in Denmark. I remembered a past thread about translating Danish and found several on Google. On a 2005 thread Itray gave a link to InterTran which is very helpful. I have been frustrated at the lack of support for a number of languages by Babel Fish and this will be very useful.

I was able to translate a good bit of the sign but there are several words that are not clear on the card. My memory is that one of the board member's (Neglus?) husband is Danish. I wonder if a some of the text that is not clear to me would be obvious to a speaker of Danish.

This is what I get from my attempt with Interan:

"Known (Famous?) optical mirror reflects lifelike images"

This is pretty standard camera obscura hype so I am comfortable with that. I can also can read "Langelinie" which I know is a waterfront area in Copenhagen. Then something about a "voyage to Rhenden" and "6 persons 1 Kr (Krone)" which must be the price of admission.

I would appreciate any suggestions on the accuracy of my translation or any hints on the parts I can not understand.

There are also vending machines on the side of the CO with unreadable signs. Might they be candy dispensers?







Thanks for any help...


-----o----o----o----o----o----o----o----o
“The illiterate of the future will be the person ignorant of the use of the camera as well as of the pen.”
Maholy-Nagy, Vision in Motion, 1947
[ edited by photosensitive on Mar 11, 2009 08:28 AM ]
[ edited by photosensitive on Mar 11, 2009 08:31 AM ]
[ edited by photosensitive on Mar 11, 2009 08:32 AM ]
 
 pixiamom
 
posted on March 11, 2009 08:35:42 AM new
I'm having trouble reading the small print.
Camera Obscura. Optical glass mirrors with moving pictures. If you can type out the small print, I can try to translate.
 
 photosensitive
 
posted on March 11, 2009 08:53:52 AM new
Thanks for your suggestions. The problem is with the small print. I can't see it clearly enough to type it out. I was hoping that it would be obvious to a Danish speaker. I will post a larger scan of the smaller type and see is that helps.





-----o----o----o----o----o----o----o----o
“The illiterate of the future will be the person ignorant of the use of the camera as well as of the pen.”
Maholy-Nagy, Vision in Motion, 1947
[ edited by photosensitive on Mar 11, 2009 08:54 AM ]
 
 neglus
 
posted on March 11, 2009 09:21:57 AM new
My husband is SWISS, not Danish Photo. Pixiamom is fluent in Swedish, Norwegian and I think Danish. I think ohmslucy was Danish but maybe she just could cook Danish ableskivers (or escargot as the case may be) or at least had an ableskiver pan:


Great postcard!


-------------------------------------


http://stores.ebay.com/Moody-Mommys-Marvelous-Postcards?refid=store [ edited by neglus on Mar 11, 2009 09:25 AM ]
 
 rpm757
 
posted on March 11, 2009 09:26:10 AM new
I used wikipedeia the other day with some translations and it worked ok.

I got back some possible meanings and I was able to piece the message together.

hope this helps

 
 pixiamom
 
posted on March 11, 2009 10:22:24 AM new
Could it be

af livet paa langelinie (translated of life at Langelinie (name of pier)
og Sejladsen (and navigation)
om Rheden (place name?)
At the bottom:

6 people - 1 krone
[ edited by pixiamom on Mar 11, 2009 10:25 AM ]
 
 photosensitive
 
posted on March 11, 2009 12:12:34 PM new
Pixieamom, That sounds possible. Thanks
-----o----o----o----o----o----o----o----o
“The illiterate of the future will be the person ignorant of the use of the camera as well as of the pen.”
Maholy-Nagy, Vision in Motion, 1947
 
 OhMsLucy
 
posted on March 11, 2009 01:26:28 PM new
Not Danish - English, Scottish and French...

Neglus, you've got a great memory!

Lucy


 
 neglus
 
posted on March 11, 2009 01:43:15 PM new
Hi Lucy! One doesn't easily forget the great ableskiver/escargot debate. Nice to "see" you!
-------------------------------------


http://stores.ebay.com/Moody-Mommys-Marvelous-Postcards?refid=store
 
 OhMsLucy
 
posted on March 12, 2009 07:59:15 AM new
Yep, that was quite a thread. One of the funniest we ever had!

Lucy

 
 roadsmith
 
posted on March 12, 2009 09:51:43 PM new
Oh, Neglus, you HAD to do this to us, LOL! Somebody find the original thread and post a link to it here, please, so the newer folks will know what that's all about.
_____________________
"Here in America we are descended in blood and in spirit from revolutionists and rebels - men and women who ***dared to dissent*** from accepted doctrine. As their heirs, ***may we never confuse honest dissent with disloyal subversion."*** --Eisenhower
 
 roadsmith
 
posted on March 13, 2009 11:39:11 AM new
The original thread has been found; title is "Stump the Board" or some such. Adele
_____________________
"Here in America we are descended in blood and in spirit from revolutionists and rebels - men and women who ***dared to dissent*** from accepted doctrine. As their heirs, ***may we never confuse honest dissent with disloyal subversion."*** --Eisenhower
 
 photosensitive
 
posted on March 13, 2009 12:09:30 PM new
I am glad my innocent question about Danish translation dredged up such happy memories for the posters with some history on the board. I remember the thread but am not sure if I was a lurker or poster then.

To rerail (is that the opposite of derail?) the post. Does anyone have a suggestion on the vending machines? Is it my imagination or do I see "Chocolate" on the side of the machine on the left?


-----o----o----o----o----o----o----o----o
“The illiterate of the future will be the person ignorant of the use of the camera as well as of the pen.”
Maholy-Nagy, Vision in Motion, 1947
 
 LtRay
 
posted on March 14, 2009 09:19:50 PM new
Perhaps postcards from the camera obscura ?

Did a search on the history of vending and found this... "The first modern coin-operated vending machines were introduced in London, England in the early 1880s, dispensing post cards. "
 
 photosensitive
 
posted on March 15, 2009 06:44:38 AM new
Postcards was my first thought but I can't find anything in the signs on the machines that translate as "postcard" in Danish. It is not as important as the camera obscura sign which is easier to understand.

Thanks to all who offered suggestions.


-----o----o----o----o----o----o----o----o
“The illiterate of the future will be the person ignorant of the use of the camera as well as of the pen.”
Maholy-Nagy, Vision in Motion, 1947
 
 neglus
 
posted on March 15, 2009 08:07:48 AM new
I wonder if they are arcade cards (without postcard back)? Or could tickets to the camera obscura itself be vending machine distributed?
-------------------------------------


http://stores.ebay.com/Moody-Mommys-Marvelous-Postcards?refid=store
 
 
<< previous topic post new topic post reply next topic >>

Jump to

All content © 1998-2026  Vendio all rights reserved. Vendio Services, Inc.™, Simply Powerful eCommerce, Smart Services for Smart Sellers, Buy Anywhere. Sell Anywhere. Start Here.™ and The Complete Auction Management Solution™ are trademarks of Vendio. Auction slogans and artwork are copyrights © of their respective owners. Vendio accepts no liability for the views or information presented here.

The Vendio free online store builder is easy to use and includes a free shopping cart to help you can get started in minutes!